Apologies... While not easy, they are crucial. What are the right words to choose? How do you write a good apology in Polish or English? Here are our tips.
A heartfelt apology should be a heartfelt apology—there's no copy-paste apology on the internet that's better than a sincere apology. However, here are some popular phrases to help you put your apology into words:
"Przepraszam za..." „Z całego serca przepraszam”
"I apologize for..." "I apologize with all my heart" (with a clear indication of what you are apologizing for)
"Bardzo mi przykro” "Żałuję, że” „Czuję się okropnie z powodu…”
"I'm so sorry" "I regret that" "I feel terrible about..."
"Nie miałem/łam zamiaru..." „Moje zachowanie było niewłaściwe”
"I had no intention of..." "My behavior was inappropriate"
"Biorę za to pełną odpowiedzialność" "Wezmę pełną odpowiedzialność za..." „Nie ma usprawiedliwienia na moje postępowanie.”
"I take full responsibility for this" "I will take full responsibility for..." "there is no excuse for my actions."
"Proszę, wybacz mi..." „Proszę o wybaczenie” „Proszę, przyjmij moje szczere przeprosiny”
"Please forgive me..." "I beg your forgiveness" "Please accept my sincere apologies"
"Obiecuję, że to się nie powtórzy..." „Obiecuję, że zrobię wszystko, aby to naprawić”
"I promise it won't happen again..." "I promise I'll do everything I can to fix it"
"Co mogę zrobić, aby to naprawić?" „Jak mogę Ci to wynagrodzić?”
"What can I do to fix this?" "How can I make it up to you?"
Below are also examples of ready-made apology texts for various recipients, which can be used as a template and edited to suit the situation.
Kochanie, przepraszam z całego serca za moje niewłaściwe zachowanie i słowa, które padły z moich ust. Uwierz, że nie miałem tego na myśli i bardzo przepraszam. Nie ma dla mnie nic ważniejszego niż Twoje szczęście i nasza relacja. Proszę, pozwól mi to naprawić.
Honey, I apologize from the bottom of my heart for my behavior and the words that came out of my mouth. Please believe me, I didn't mean it, and I'm truly sorry. Nothing is more important to me than your happiness and our relationship. Please let me make this right.
Przepraszam za XXX. Nie zasługujesz na takie traktowanie – ze strony nikogo, a zwłaszcza ze strony osoby, która kocha Cię najbardziej na świecie.
I'm sorry for XXX. You don't deserve to be treated like this—by anyone, especially the person who loves you more than anything in the world.
Kochanie, przepraszam za moje słowa. Nigdy nie chciałem Cię zranić. Jesteś dla mnie najważniejsza i bardzo żałuję, że sprawiłem/am Ci ból.
Honey, I'm sorry for what I said. I never meant to hurt you. You're the most important thing to me, and I'm so sorry I caused you pain.
Przepraszam, kochanie, za to, że Cię zawiodłem. Moje zachowanie było zdecydowanie niewłaściwe. Nie zasługujesz na takie traktowanie. Proszę, daj mi znać, jak mogę Ci to wynagrodzić.
I'm sorry, sweetheart, for letting you down. My behavior was completely inappropriate. You don't deserve to be treated this way. Please let me know how I can make it up to you.
Przepraszam, kochanie, za mój błąd. Liczyłaś na mnie, a ja Cię zawiodłem. Wezmę pełną odpowiedzialność za XXX i przepraszam, za sprawiony Ci ból. Możesz być pewna, że to się na pewno nie powtórzy. Proszę, przyjmij moje szczere przeprosiny…
I'm sorry, my love, for my mistake. You counted on me, and I let you down. I take full responsibility for XXX, and I apologize for the pain I caused you. You can be sure it will never happen again. Please accept my sincere apologies...
Kochanie, Twoje łzy złamały mi wczoraj serce. Dopiero gdy je zobaczyłem, dotarło do mnie jak bardzo Cię zraniłem i jak okropnie postąpiłem. Przepraszam z całego serca i chcę wynagrodzić Ci każdą urojoną przeze mnie łzę. Możesz być pewna, że to się nigdy nie powtórzy. Kocham Cię, i mam nadzieję, że mi wybaczysz.
Honey, your tears broke my heart yesterday. Only when I saw them did I realize how much I hurt you and how terrible my actions were. I apologize with all my heart and want to make up for every tear I've shed. You can be sure it will never happen again. I love you, and I hope you'll forgive me.
Kochanie, przepraszam z całego serca za XXX. Z wielką nadzieją, że mi wybaczysz, przesyłam Ci bukiet 20 róż. Podobno to 15 róż symbolizuje "przepraszam"… ale ja dorzuciłem/am kolejne 5, które znaczą "Zrobię dla Ciebie wszystko!" Bo to prawda, zrobię wszystko, byś mi wybaczyła wczorajsze zachowanie. Kocham Cię.
Honey, I'm so sorry for XXX. With great hope that you'll forgive me, I'm sending you a bouquet of 20 roses. Apparently, 15 roses symbolize "I'm sorry"... but I added another 5 that mean "I'll do anything for you!" Because it's true, I'll do anything to make you forgive me for yesterday's behaviour. I love you.
15 róż symbolizuje "przepraszam”, ale ja przesyłam Ci ich 30… z podwójnymi przeprosinami, za moje niewłaściwe zachowanie i brzydkie słowa, które padły z moich ust. Nie zasługujesz na takie traktowanie – ze strony nikogo, a zwłaszcza ze strony osoby, która kocha Cię najbardziej na świecie. Przepraszam i mam nadzieję, że mi wybaczysz.
Fifteen roses symbolize "I'm sorry," but I'm sending you 30... with a double apology for my inappropriate behavior and the nasty words that came out of my mouth. You don't deserve to be treated like this—by anyone, especially the person who loves you most in the world. I'm sorry, and I hope you'll forgive me.
Przepraszam, kochanie, za mój błąd. Liczyłeś na mnie, a ja Cię zawiodłam.
I'm sorry, my love, for my mistake. You counted on me, and I let you down.
Kochanie, przepraszam z całego serca za moje niewłaściwe zachowanie i słowa, które padły z moich ust. Uwierz, że nie miałam tego na myśli. Bardzo przepraszam. Nie ma dla mnie nic ważniejszego niż Twoje szczęście i nasza relacja. Proszę, pozwól mi to naprawić.
My love, I apologize with all my heart for my inappropriate behavior and the words that came out of my mouth. Believe me, I didn't mean it. I'm so sorry. Nothing is more important to me than your happiness and our relationship. Please let me fix this.
Przepraszam za XXX. Nie zasługujesz na takie traktowanie – ze strony nikogo, a zwłaszcza ze strony osoby, która kocha Cię najbardziej na świecie.
I'm sorry XXX. You don't deserve to be treated like this—by anyone, especially the person who loves you more than anything in the world.
Kochanie, przepraszam za moje słowa. Nigdy nie chciałam Cię zranić. Jesteś dla mnie najważniejszy i bardzo żałuję, że sprawiłam/em Ci ból / taki zawód.
Honey, I'm sorry for what I said. I never meant to hurt you. You're the most important thing to me, and I'm so sorry I caused you pain/disappointment.
Przepraszam, kochanie, za to, że Cię zawiodłam. Moje zachowanie było zdecydowanie niewłaściwe. Masz absolutną rację i nie zasługujesz na takie traktowanie. Proszę, daj mi znać, jak mogę Ci to wynagrodzić.
I'm sorry, sweetheart, for letting you down. My behavior was completely inappropriate. You're absolutely right, and you don't deserve to be treated this way. Please let me know how I can make it up to you.
Przepraszam, kochanie, za mój błąd. Liczyłeś na mnie, a ja Cię zawiodłam.
I'm sorry, my love, for my mistake. You counted on me, and I let you down.
Kochanie, przepraszam za moje słowa oraz za to, że zignorowałam Twoje uczucia. Nie zasługujesz na takie traktowanie – ze strony nikogo, a zwłaszcza ze strony osoby, która kocha Cię najbardziej na świecie.
Honey, I'm sorry for what I said and for ignoring your feelings. You don't deserve to be treated like this—by anyone, especially not by the person who loves you most in the world.
Kochanie, Twoje łzy złamały mi wczoraj serce. Dopiero gdy je zobaczyłam, dotarło do mnie jak bardzo Cię zraniłam i jak okropnie postąpiłam. Przepraszam z całego serca i chcę wynagrodzić Ci każdą urojoną przeze mnie łzę. Możesz być pewien, że to się nigdy nie powtórzy. Kocham Cię, i mam nadzieję, że mi wybaczysz.
Honey, your tears broke my heart yesterday. Only when I saw them did I realize how much I hurt you and how terrible my actions were. I apologize with all my heart and want to make up for every tear I've shed. You can be sure it will never happen again. I love you, and I hope you'll forgive me.
Kochanie, przepraszam z całego serca za XXX. Z wielką nadzieją, że mi wybaczysz, przesyłam Ci bukiet 20 róż. Podobno to 15 róż symbolizuje "przepraszam"… ale ja dorzuciłam/em jeszcze 5, które znaczą "Zrobię dla Ciebie wszystko!" Bo to prawda, zrobię wszystko, byś mi wybaczył wczorajsze zachowanie. Kocham Cię.
Honey, I'm so sorry for XXX. With great hope that you'll forgive me, I'm sending you a bouquet of 20 roses. Apparently, 15 roses symbolize "I'm sorry"... but I added 5 more, which mean "I'll do anything for you!" Because it's true, I'll do anything to make you forgive me for yesterday's behavior. I love you.
Jest mi bardzo przykro.. i głupio. Przepraszam za XXX i biorę pełną odpowiedzialność za XXX.
I'm so sorry... and so stupid. I apologize for XXX and I take full responsibility for XXX.
Przepraszam za niedotrzymanie tajemnicy / obietnicy. Masz pełne prawo być zawiedziony/zawiedziona. Jest mi bardzo przykro, i z całego serca przepraszam. Proszę, przyjmij moje szczere przeprosiny… Zrobię wszystko, aby naprawić tę sytuację i mam nadzieję, że będziesz w stanie mi wybaczyć.
I apologize for breaking my secret/promise. You have every right to be disappointed. I am deeply sorry, and I apologize with all my heart. Please accept my sincere apologies… I will do everything I can to rectify this situation and I hope you will be able to forgive me.
Przepraszam za moją nieobecność na XXX. Liczyłaś/liczyłeś na mnie, a ja Cię zawiodłam. Zdaję sobie sprawę, że cię zraniłam/łem, ale mam ogromną nadzieję, że pozwolisz mi to naprawić.
I apologize for my absence on XXX. You counted on me, and I let you down. I realize I hurt you, but I really hope you'll let me fix it.
Zachowałem/zachowałam się niewłaściwie i nie ma usprawiedliwienia na moje postępowanie. Nie zasługujesz na takie traktowanie, zwłaszcza z mojej strony. Proszę tylko - przyjmij moje szczere przeprosiny. Jestem gotowy/gotowa na rozmowę i naprawienie tego, co zepsułem/zepsułam. A Ty?
I behaved inappropriately, and there is no excuse for my actions. You don't deserve to be treated this way, especially by me. Please just accept my sincere apology. I'm ready to talk and fix what I've broken. What about you?
Słowo „przyjaciel” zobowiązuje... Ja Cię niestety wczoraj zawiodłem, i bardzo mi z tym ciężko. Raz jeszcze, bardzo mi przykro. Mam nadzieję, że ten piękny bukiet Twoich ulubionych kwiatów choć trochę wynagrodzi Ci wczorajszy smutek i zawód.
The word "friend" is binding... Unfortunately, I let you down yesterday, and that's very hard for me. Once again, I'm so sorry. I hope this beautiful bouquet of your favorite flowers will at least somewhat compensate for yesterday's sadness and disappointment.
Our parents are also among the people we often apologize to. Here's a beautiful and sincere apology to parents, using this example from an apology to mom:
Mamo, przepraszam za moje słowa i ton głosu podczas naszej ostatniej rozmowy. Nie powinienem tak się wyrażać. Teraz wiem, jak bardzo było to nieuprzejme. Naprawdę bardzo mi przykro. Kocham Cię Mamo.
Mom, I apologize for my words and tone of voice during our last conversation. I shouldn't have said it that way. Now I realize how rude it was. I'm truly sorry. I love you, Mom.
Kochana Mamusiu, przepraszam, że wczoraj zachowałem się tak niewdzięcznie. Jest mi bardzo przykro, i z całego serca przepraszam. Proszę przyjmij moje szczere przeprosiny - to się na pewno nigdy nie powtórzy.
Dear Mom, I'm sorry I behaved so ungratefully yesterday. I'm so sorry, and I apologize with all my heart. Please accept my sincere apologies - it will never happen again.
Mamo, przepraszam za moją niegrzeczne zachowanie. Nie zasługujesz na takie traktowanie i bardzo mi przykro, że Cię uraziłem.
Mom, I apologize for my rude behavior. You don't deserve to be treated this way, and I'm so sorry I offended you.
Mamo, przepraszam. Wiem, że masz wiele na głowie, a ja powinienem być bardziej pomocny. Nie ma wytłumaczenia na moje wczorajsze zachowanie, i obiecuję, że będę Cię bardziej wspierał. Mam nadzieję, że ten piękny bukiet Twoich ulubionych kwiatów choć trochę wynagrodzi Ci wczorajszy smutek.
Mom, I'm sorry. I know you have a lot on your plate, and I should have been more supportive. There's no excuse for my behavior yesterday, and I promise I'll be more supportive. I hope this beautiful bouquet of your favorite flowers will make up for yesterday's sadness, even if just a little.
Kochana Mamo, przepraszam za moją nieobecność na Twoim urodzinowym przyjęciu. Przykro mi, że nie mogłem być z Tobą w tak wyjątkowym dniu. Obiecuję, że w przyszłości będę lepiej planować moje zobowiązania i obiecuję, że nadrobię to w najbliższym czasie. Jeśli jest jakieś miejsce, które chciałabyś odwiedzić, daj mi znać, a zorganizuje nam niezapomnianą podróż, która wynagrodzi Ci wczorajszy smutek. Kocham Cię.
Dear Mom, I apologize for my absence from your birthday party. I'm sorry I couldn't be with you on such a special day. I promise to plan my commitments better in the future, and I promise to make up for it soon. If there's anywhere you'd like to visit, let me know, and I'll organize an unforgettable trip for us that will make up for yesterday's sadness. I love you.
Mamo, przepraszam, że nie wysłuchałem Cię wczoraj z należytą uwagą. Masz absolutną rację, a ja dałem ponieść się dumie i emocjom. Przepraszam za moją niegrzeczne zachowanie. Mam nadzieję, że ten piękny bukiet Twoich ulubionych kwiatów choć trochę wynagrodzi Ci wczorajszy smutek i rozczarowanie.
Mom, I'm sorry I didn't listen to you carefully yesterday. You're absolutely right, and I got carried away by pride and emotion. I apologize for my rude behavior. I hope this beautiful bouquet of your favorite flowers will at least somewhat compensate for yesterday's sadness and disappointment.
Sometimes, mistakes and oversights happen in professional life. A misprinted invoice, a delivery delay, or poor customer service. Here are some examples of formal apologies to clients or business partners.
Bardzo przepraszam za moje niedopatrzenie. Mam nadzieję, że uda mi się odzyskać Państwa zaufanie.
I sincerely apologize for my oversight. I hope I can regain your trust.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.. Zapewniamy, że podejmujemy natychmiastowe działania naprawcze, aby zapobiec podobnym sytuacjom w przyszłości. Mam nadzieję, że uda mi się odzyskać Państwa zaufanie.
We apologize for any inconvenience. Please be assured that we are taking immediate corrective action to prevent similar situations in the future. I hope to regain your trust.
Przepraszamy za wszelkie utrudnienia. Natychmiastowo zainicjowaliśmy audyt, aby upewnić się, że problem nie powtórzy się w przyszłości. Dziękujemy za możliwość naprawienia błędu i kontynuowania naszej współpracy.
We apologize for any inconvenience. We have immediately initiated an audit to ensure this issue does not recur. Thank you for the opportunity to correct the issue and continue our relationship.
Przepraszamy za nasze niedopatrzenie. Zobowiązujemy się do natychmiastowej korekty i zapewniamy, że podejmiemy działania, aby uniknąć podobnych sytuacji w przyszłości.
We apologize for our oversight. We pledge to immediately correct this and assure you that we will take steps to avoid similar situations in the future.
Accepting an apology appropriately is crucial to rebuilding a relationship. However, sometimes accepting an apology properly can be as difficult as offering it. Here are some tips:
1. Listen carefully without interrupting the person offering the apology.
2. Respond with empathy
3. Express your feelings: If you are ready to express your own feelings in response to the apology, do so gently and constructively.
4. End positively: If you accept the apology, try to end the conversation on a positive note, expressing hope for a better understanding in the future.
5. Be honest: If you are not ready and need more time to process the situation, say so honestly. Offer to meet again when you are ready to talk again.
Accepting an apology appropriately requires empathy, openness, and a willingness to rebuild the relationship. It is important that both parties feel respected and understood during this process.
It is important to remember that accepting an apology does not always equal forgiveness. Forgiveness is a necessary process that can take a long time. The forgiver should give the forgiven the time and space to move forward at their own, natural pace.
Sending an apology via text message may be acceptable in some situations, especially if a face-to-face meeting is not possible or the harm done is not serious. Character limits often hinder the expression of truly sincere regret and remorse.
Much depends on the context. Sometimes, the gravity of the situation and the negative consequences of our actions can be so profound that they require a more personal approach than a text message can provide. In this case, an inappropriate text message can do more harm than good. If the mistake is serious or significant to the other person, it's better to consider a face-to-face conversation. A
good compromise is to send an apology text message along the lines of:
"I owe you an apology. Can we talk?"
to take the first step and schedule a time and place for a calm conversation during which we can express our apologies without any restrictions.
One of the most popular gifts for apologies is flowers. Flowers delivered are widely considered a sign of respect, love, and forgiveness. Furthermore, they allow you to send a message of apology in an attached note or card. To see how much it costs to send apology flowers to Poland visit the Apology Flowers Collection.
Would you like to see more examples ways to apologize in Poland? See the Polish version of this post.
Apologizing is not only about admitting guilt but also about showing care for another person and the relationship itself. A sincere apology demonstrates that we value the other person’s feelings and happiness, and that maintaining a good relationship matters to us. At the same time, an apology aims to repair the harm that has been caused, restoring balance in the relationship.
The most important element is sincerity. A true apology requires authenticity, honest acknowledgment of one’s mistake, taking responsibility for one’s actions, and making a promise to change. Admitting fault is the first step that shows we are aware of our inappropriate behavior and that we can understand its consequences.
An apology is also an opportunity to show empathy — the ability to step into the other person’s shoes and feel what they felt when hurt. Genuine regret is best expressed through specificity: “I’m sorry I ignored your feelings” or “I’m sorry I didn’t support you” sounds much more sincere than the vague “I’m sorry for everything.” Such wording shows true understanding of where we went wrong.
Apologizing is an interpersonal skill that requires empathy, self-awareness, and authenticity. There are, however, mistakes that can undermine an apology:
Avoid shifting blame or making excuses — this only worsens the situation and signals a lack of genuine regret.
Don’t use clichés or vague phrases.
Never downplay the situation or use sarcasm, as this can make the other person feel even worse.
Don’t apologize insincerely — empty words without genuine intention will not heal the relationship.
It’s also wise to choose the right time and place for the apology: a calm moment, in private, without rush. This creates the proper environment for a meaningful conversation. Without it, even the best words may feel incomplete and fail to achieve the desired effect.