Kondolencje po niemiecku (z polskimi tłumaczeniami)


Chciałbyś złożyć niemieckojęzycznym bliskim kondolencje, jednak nie wiesz, jak je wyrazić w języku niemieckim? Oto teksty i wzory gotowych kondolencji po niemiecku — z polskimi tłumaczeniami. 


Jak powiedzieć "Moje kondolencje" po niemiecku

Mein Beileid

"Moje kondolencje" po niemiecku

Unser Beileid

"Nasze kondolencje" po niemiecku



Kondolencje dla rodziny po niemiecku


Mein tiefstes Beileid für den Verlust A. deiner Mutter B. deines Vaters C. deines Kindes D. deines Bruders E. deiner Schwester F. deines Mannes G. deiner Frau

"Moje najszczersze kondolencje z powodu śmierci A. matki B. ojca C. dziecka D. brata E. siostry F. męża G. żony"

wyślij bukiet kondolencyjny
Wyślij bukiet kondolencyjny

Przekaż kondolencje w najpiękniejszy ze sposobów — załączając je do bukietu kondolencyjnych kwiatów z dostawą do domu żałobników w Polsce lub za granicą.

Zamów bukiet


Krótkie kondolencje po niemiecku


Möge der Himmel für [XXX] genauso hell und schön sein wie sein/ihr Lächeln. Mein aufrichtiges Beileid.
Niech niebo dla [imię zmarłego] będzie tak jasne i piękne jak jego uśmiech. Moje szczere kondolencje.

In unseren Herzen lebt [XXX] ewig weiter.
[Imię zmarłego] na zawsze w naszych sercach.

In Gedanken bei euch in dieser schweren Zeit. Mein aufrichtiges Beileid.
Myślami jestem z tobą w tym trudnym czasie. Moje kondolencje.

Ein geliebter Mensch wird niemals vergessen. Mein aufrichtiges Beileid.
Ukochana osoba nigdy nie zostaje zapomniana. Moje szczere kondolencje.

Mit tiefstem Mitgefühl und liebevollen Erinnerungen an einen wunderbaren Menschen der [XXX] war.
Wyrazy najgłębszego współczucia i pełne miłości wspomnienia wspaniałej osoby, którą był [imię zmarłego].

Mit Liebe und tiefem Mitgefühl für euren Verlust.
Z miłością i głębokim współczuciem z powodu Twojej straty.

Wir sind traurig über diesen schrecklichen Verlust. Mit tiefem Mitgefühl, [XXX]
Jesteśmy zasmuceni tą straszliwą stratą. Z głębokim współczuciem, [Twoje imię]


Wyślij bukiet kondolencyjny




Jak jeszcze można złożyć kondolencje po niemiecku?

Znalezienie właściwych słów w tym czasie żałoby może być trudne, ale nasz przewodnik może Ci w tym pomóc.
Jeśli pragniesz, by Twoje kondolencje w języku niemieckim przekazały więcej i wspomogły bliską Ci osobę podczas żałoby, wybrać możesz także jeden z nieco dłuższych i pełnych otuchy przykładów: 

[XXX] wird uns unglaublich fehlen, aber er/sie lebt in uns allen weiter. Ich teile euren Schmerz und stehe euch in Liebe und Freundschaft zur Seite.

[Imię zmarłego] będzie nam niesamowicie brakować, ale on/ona żyje w każdym z nas. Podzielam Twój ból i jestem przy Tobie w miłości i przyjaźni.

Möge die Erinnerung an [XXX] in euren Herzen ewig weiterleben. Wir sind dankbar, [XXX] gekannt zu haben.
Niech pamięć o [imię zmarłego] żyje na zawsze w Waszych sercach. Jesteśmy wdzięczni, że znaliśmy [imię zmarłego].

Der Verlust eures/r geliebten [XXX] tut uns unendlich leid. Wir sind hier, um euch in eurer Trauer zu stützen und euch zu helfen, den schmerzlichen Verlust anzunehmen.
Jest nam niezmiernie przykro z powodu straty bliskiej osoby [imię zmarłego]. Jesteśmy tutaj, aby wesprzeć Cię w żałobie i pomóc Ci zaakceptować bolesną stratę.

In Erinnerung an [XXX] und in der Hoffnung, dass die Zeit euch Frieden und Trost bringen wird. Wir sind hier, um euch auf diesem Weg zu begleiten.
Wspominamy [imię zmarłego] i jesteśmy pełni nadziei, że czas przyniesie Ci spokój i ukojenie. Jesteśmy tutaj, aby towarzyszyć Ci w tej podróży/wesprzeć Cię.


Wyślij kwiaty na pogrzeb



Kondolencje po niemiecku — cytaty i pocieszające złote myśli

Möge der Frieden und die Trost euch in dieser schweren Zeit begleiten.
Niech spokój i pocieszenie towarzyszą Wam w tym trudnym czasie.

Diejenigen, die wir lieben, gehen niemals wirklich von uns. Sie leben in unseren Herzen weiter.
Ci, których kochamy, tak naprawdę nigdy nas nie opuszczają. Żyją w naszych sercach.

Der Himmel hat einen neuen Stern, und wir haben einen lieben Menschen verloren.
Niebo ma nową gwiazdę, a my straciliśmy ukochaną osobę.

In der Dunkelheit der Trauer finden wir Trost im Licht der Erinnerung.
W ciemności smutku znajdujemy pocieszenie w świetle pamięci.

Der Tod mag uns trennen, aber die Liebe und Erinnerung verbinden uns für immer.
Śmierć może nas rozdzielić, ale miłość i pamięć łączą nas na zawsze.


Mamy nadzieję, że podane przykłady kondolencji pogrzebowych po niemiecku były dla Was pomocne. Zachęcamy także, do przesłania kondolencji wraz z bukietem kwiatów kondolencyjnych (które mogą być doręczone do domu żałobnika w Polsce lub za granicą) lub pogrzebowych (które mogą być doręczone do domu pogrzebowego lub na miejsce ceremonii).



Wyślij kwiaty kondolencyjne za granicę

Kwiaty są nieocenione w procesie żałoby. Kwiaty kondolencyjne to uniwersalny gest, który przekaże nasze współczucie i wsparcie dla żałobników bez względu na kraj, język i kulturę. Kwiaty pogrzebowe natomiast, będące symbolem miłości i szacunku dla zmarłego, są ostatnią okazją do podzielenia się pełnymi miłości słowami i życzliwymi uczuciami. 

Nie jesteś w stanie uczestniczyć w pogrzebie osobiście? W Euroflorist wyślesz kwiaty kondolencyjne i pogrzebowe do Niemiec, Austrii i innych krajów całkowicie po polsku. Wybierz kraj dostawy: 

Powiązane:

// Forces channel selection