Co napisać na szarfie pogrzebowej? Najpiękniejsze wzory napisów po polsku i w innych językach

Szarfy pogrzebowe z napisami to symboliczny element każdej pogrzebowej wiązanki i wieńca. To one wyrażają nasz żal za stratą bliskiej osoby, a zarazem współczucie i szacunek wobec zmarłego oraz jego rodziny. Gdy słowa nie przychodzą łatwo, oto gotowe wzory — napisy na szarfach wiązanek pogrzebowych.


Krótkie zwroty na szarfę pogrzebową

Dla osób, które kochamy:

 

Kochamy

Na zawsze w naszych sercach

Żegnamy z miłością

Pamiętamy każdy uśmiech

Tęsknimy za Tobą

Pogrążeni w smutku / Pogrążeni w żałobie

Twój uśmiech rozjaśniał nasze dni

 

Ogólne lub formalne napisy

 

Ostatnie pożegnanie / Z ostatnim pożegnaniem

Z żalem żegnamy

Z wyrazami głębokiego smutku

Z wyrazami głębokiego żalu

Najszczersze wyrazy współczucia / Z wyrazami współczucia

In Memoriam

Świat stracił niezwykłą osobę

 

Religijne napisy na szarfę przy wieńcu:

Spoczywaj w pokoju

Spoczywaj w Bogu

Złączeni w modlitwie

Niech Cię Bóg błogosławi

Niech się stanie wola Boża

Żyj w Chrystusie

Wieczne odpoczywanie

Wyślij wiązankę z szarfą

Nie możesz osobiście uczestniczyć w pogrzebie? Pożegnaj zmarłego i okaż wsparcie jego bliskim. Zamów wieniec lub wiązankę z szarfą pogrzebową oraz dostawą na pogrzeb.

Zamów wiązankę na pogrzeb

Napis na szarfę pogrzebową – dla rodziców

Najukochańszej Mamie / Najukochańszemu Tacie

Twoja miłość była naszym światłem

Twoja obecność była darem

Żegnaj, Mamo / Tato

Jesteś naszym aniołem stróżem

Twoja miłość była niezmierzona

Złączeni w Modlitwie – Dzieci i wnukowie

Mamo, dziękuję Ci, że byłaś / Tato, dziękuję Ci, że byłeś

Ku pamięci ukochanej Mamy/ukochanego Taty

Tobie zawdzięczamy wszystko,

Odeszłaś / Odszedłeś zbyt szybko

Dziękuję za każdy dzień / Dziękuję Ci za wszystko / Dziękuję za miłość

Napis na szarfę pogrzebową — dla babci lub dziadka

Najukochańszej Babci / Najukochańszemu Dziadkowi

Najdroższej Babci / Najdroższemu Dziadkowi

Pozostaniesz naszą inspiracją

Dziękujemy Ci, Babciu / Dziadku

Tęsknimy za Tobą, Babciu / Dziadku

Żegnaj, Ukochana Babciu / Ukochany Dziadku

Ku pamięci ukochanej/ukochanego

Kochaną Babcię / Kochanego Dziadka żegnają

Kochamy i pamiętamy – wnukowie

Dziękuję Ci, że byłaś/byłeś

Tobie zawdzięczamy wszystko

Spoczywaj w pokoju, Babciu/Dziadku

Dziękuję za każdy dzień / Dziękuję Ci za wszystko

Napis na szarfę pogrzebową — dla brata lub siostry

Odeszłaś / Odszedłeś zbyt szybko
Kochanej Siostrze / Kochanemu Bratu
Najdroższej Siostrze / Najdroższemu Bratu
Ukochaną siostrę / Ukochanego brata żegnają
Tęsknimy za Tobą

Napis na szarfę pogrzebową – dla cioci lub wujka

Drogiej Cioci / Drogiemu Wujkowi

Ukochanej Cioci / Ukochanemu Wujkowi

Tęsknimy za Tobą

Żegnaj, moja droga ciociu / drogi wujku

Ku pamięci ukochanej/ukochanego

Ukochaną ciocię / Ukochanego wujka żegnają

Napis na szarfę pogrzebową — dla przyjaciela lub przyjaciółki

Żegnaj, drogi przyjacielu

Twoja przyjaźń była bezcenna

Dziękuję za każdy dzień / Dziękuję Ci za wszystko

Ku pamięci ukochanej/ukochanego

Najlepszemu przyjacielowi –

Najdroższemu przyjacielowi –

Byłeś moją rodziną

Odeszłaś / Odszedłeś zbyt szybko

Na zawsze niezapomniany

Będziemy za Tobą tęsknić

Spotkamy się znowu / Do następnego spotkania

Napisy na szarfę pogrzebową - za granicę

Napisy na szarfę pogrzebową po angielsku


Rest In Peace [XXX]
Spoczywaj w pokoju [Imię]

In loving memory
Ku pamięci  (Lit."W kochającej pamięci.")

Forever in our hearts
Na zawsze w naszych sercach

A life well lived
Lit. "Dobrze przeżyte życie"

With deepest sympathy
Z wyrazami współczucia

Gone, but never forgotten
Lit.: Odeszłeś, ale w naszej pamięci pozostaniesz na zawsze

‘Til we meet again
Do następnego spotkania

Our thoughts are with you
Myślami jestesmy z Tobą
 

Napisy na szarfę pogrzebową po francusku


Repose en paix
Spoczywaj w pokoju

Dans nos cœurs à jamais
Na zawsze w naszych sercach 

Regrets éternels
W wiecznym żalu

Souvenirs affectueux
Z czułymi wspomnieniami

 

Napisy na szarfę pogrzebową po holendersku


In liefdevolle herinnering aan een geliefde [XXX]
Ku pamięci ukochanej/ukochanego [Imię zmarłej lub zmarłego]

Ter nagedachtenis aan een dierbare [XXX]
Ku pamięci drogiej/drogiego [Imię zmarłej lub zmarłego]

Ter ere van een mooi leven
W hołdzie jej/jego pięknemu życiu

Voor altijd in onze harten
Na zawsze w naszych sercach

Weg maar nooit vergeten
Odszedł, ale nigdy nie został/została zapomniany/zapomniana

 

Napisy na szarfę pogrzebową po portugalsku


Descanse em paz
Spoczywaj w pokoju

Para sempre nos nossos corações
Na zawsze w naszych sercach

Para sempre na nossa memória 
Na zawsze w naszej pamięci

Jak długie powinny być napisy na szarfę pogrzebową?

Napisy na wstędze żałobnej nie powinny być długie – im będą one krótsze, tym także większe i czytelniejsze. Typowa, tradycyjna szarfa ma dwa końce, co oznacza, że tekst rozdzielany jest na dwie części. Przyjęło się, że na jednej z nich umieszcza się główną dedykację dla osoby zmarłej, a na drugiej podaje żałobników — nadawców wieńca lub kompozycji.

Szarfy/wstęgi pogrzebowe nie są wyłącznie pisane odręcznie. Coraz więcej kwiaciarni, w tym partnerskie kwiaciarnie Euroflorist posiadają profesjonalne drukarki do szarf żałobnych, pozwalające stworzyć eleganckie nadruki przy wieńcach i wiązankach.